Dobro jutro!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
PREMIUM   D+   |   Sobotna priloga

Mnogi iz naše regije čutijo, da smo bili izdani

Mednarodno konferenco o prevajanju je nedavno odprla predsednica Fundacije Anna Lindh, njena visokost princesa Rym Ali iz Jordanije, in spregovorila za Delo.
Rym Ali: »Tako kot je bilo v 60. in 70. letih preteklega stoletja ključno, da so se ljudje naučili pisati in brati, je zdaj temeljna medijska pismenost.« FOTO: Blaž Samec/Delo
Rym Ali: »Tako kot je bilo v 60. in 70. letih preteklega stoletja ključno, da so se ljudje naučili pisati in brati, je zdaj temeljna medijska pismenost.« FOTO: Blaž Samec/Delo
Mimi Podkrižnik
22. 6. 2024 | 05:00
23:39

V nadaljevanju preberite:

Most je krasna rešitev, ki se jo pogosto dolgo postavlja, podreti pa jo je mogoče v hipu. Most je lepa beseda, ki v različnih jezikih različno zveni, prav pa samo takrat, ko je ne izgovarja laž. Most je čisto prepogosto tudi prazen kliše, ki ga imamo veliko na jeziku, do drugega pa nismo pripravljeni povleči niti najbolj majave brvi … In vendar je mostove treba graditi, treba se je truditi z njimi, ker moramo zidati gradove v oblakih, sanjati o boljšem svetu.

Pred nedavnim, 6. in 7. junija, je v Ljubljani, v organizaciji ministrstva za zunanje in evropske zadeve ter Fundacije Anna Lindh, potekala mednarodna konferenca Gradimo mostove med jeziki: Človeku prijazna umetna inteligenca za Evro-Sredozemlje, med katero so različni domači in tuji predstavniki ter strokovnjaki razmišljali o vlogi umetne inteligence pri prevajanju. Konferenco je odprla predsednica Fundacije Anna Lindh, njena visokost princesa Rym Ali iz Jordanije, in ob tej priložnosti je spregovorila za Delo.

Celoten članek je na voljo le naročnikom.

Berite Delo 3 mesece za ceno enega.

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Sorodni članki

Komentarji

VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine