
Galerija
Neomejen dostop | že od 14,99€
Bernardine Evaristo v intervjujih pogosto omenja, da je bil njen roman Dekle, ženska, druga_i (prevod Katja Zakrajšek, Moderni klasiki, 2021) spisan iz frustracije. V svojih zgodnejših letih se v britanski literaturi ni videla, zato je prebirala afroameriške avtorice – od Toni Morrison in Alice Walker do Audre Lorde.
Njena izkušnja je očitno skupna številnim drugim afrodiasporskim avtoricam, ki delujejo v Veliki Britaniji, ZDA, Braziliji. Bolj kot domača literatura jih (je) nagovarja(la) literatura iz drugih držav ali z afriške celine.
Celoten članek je na voljo le naročnikom.
Obstoječi naročnik?Prijavite se
Komentarji