Pozdravljeni!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
PREMIUM   D+   |   Svet

V Ukrajini je jezik del boja za preživetje

Naraščanje uporabe ukrajinščine je po besedah Tarasa Kremina, komisarja za zaščito državnega jezika, naravni proces, ki ga je spodbudila ruska agresija.
Taras Kremin je od leta 2020 ukrajinski komisar za zaščito državnega jezika. V Ljubljani se je prejšnji teden udeležil letne konference Evropskega združenja nacionalnih ustanov za jezik. FOTO: Voranc Vogel
Taras Kremin je od leta 2020 ukrajinski komisar za zaščito državnega jezika. V Ljubljani se je prejšnji teden udeležil letne konference Evropskega združenja nacionalnih ustanov za jezik. FOTO: Voranc Vogel
16. 10. 2023 | 05:00
7:40

V nadaljevanju preberite:

Ukrajinske oblasti že vse od začetka vojne poudarjajo, da se s svojim upiranjem ruskemu agresorju ne borijo zgolj za ozemlje, ampak tudi za obstoj ukrajinskega naroda in kulture. Kot dokaz za to navajajo zločine, ki jih je Rusija zagrešila od februarja lani. Nekateri od teh, vztrajajo, ustrezajo definiciji genocida, vključno z namero po uničenju ukrajinščine, uradnega, a v preteklosti zapostavljenega jezika države, ki ga tudi v znak upora govori čedalje več Ukrajincev.

»Od nekdaj velja, da ni naroda brez jezika. Ukrajina je med tistimi, ki se borijo za pravico do obstoja, za svoj jezik, za svoj narod,« je v intervjuju za Delo poudaril Taras Kremin, ki se je v Ljubljani te dni udeležil letne konference Evropskega združenja nacionalnih ustanov za jezik EFNIL. Kremin od leta 2020 opravlja naloge komisarja za zaščito državnega jezika, funkcije, ki je med Ukrajinci sprva sprožala mešana čustva, po februarju lani pa dobila povsem nov pomen.

Celoten članek je na voljo le naročnikom.

Aktualne in poglobljene vsebine, ki vam pomagajo razumeti svet – za 14,99 EUR na mesec!

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Sorodni članki

Komentarji

Število komentarjev: 3
Komentirajo lahko le prijavljeni uporabniki z aktivno naročnino.

Marko Golob     18.10.23 | 06:23

Jure Kosec, da vas ni sram. Kaj ste, novinar ali propagandist? Zamolčali ste, da je prvi ukrep na prvi dan, ki ga je naredila ukrajinska hunta po puču 2014 odprava Kovalov-Kolesničkovega zakona, ki je zagotavljal enakopravnost ruskega in ukrajinskega jezika. Zamolčali ste šolske reforme iz 2017, ki so ukinile pravice narodnostnih manjšin do šolanja v njihovem jeziku (ob hudih protestih Madžarske, Romunije, Bolgarije v EU) in Zakona o prvotnih narodih Ukrajine ("Pro korrinni narodi Ukrajini") iz julija 2019, ki je vse neukrajince postavil v položaj drugorazrednih državljanov. Gre za prvi odkrito fašistični zakon po letu 1945 v Evropi! Nihče ne odreka ukrajincem pravice do njihovega jezika, ampak to ne pomeni, da imajo pravico zatirati jezik narodnostnih manjšin v državi. Še posebej to velja za ruski jezik, ki je bil donedavna jezik kulturne, poslovne in akademske elite v Ukrajini. Ter pogovorni jezik najmanj 40% njenih državljanov.

5  |   2
ravne    Marko Golob     20.10.23 | 13:24

Jure Kosec je približno toliko uravnotežen novinar, kot so uravnoteženi pijanci.

2  |   2
Neznanec     17.10.23 | 07:22

Mnenje, da je Ukrajinec samo tisti, ki govori ukrajinsko je mnogo starejša od trenutnega konflikta in je eden od vzokov zanj. Večina prebivalstva na ozemljih današnje Ukrajine je govorila Rusko. Vsiljena ukrainizacija se je intenzivno začela po letu 2014. Pobitih, zaprtih in odstranjeni iz javnega življenja so bili številni, ki jih je oblast smatrala nevarni politiki ukrinizacije. Med njimi je po rodu tudi rusko jezični Ukrajinec Oles Buzina, Dimitri Džangirov in mnogi drugi. Vsi rusko govoreči Ukrajinci so postopoma postajali drugoklasni državlajni, brez šol v lastnem jeziku. O pobojih in diskriminaciji je zahod molčal. Kdo naj ščiti rusko govoreče Ukrajince pred nasilno ukrainizacijo, če ne Rusija?

5  |   1
VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine