Galerija
Neomejen dostop | že od 9,99€
Prevod knjige zgodovinarke Marte Verginelle, katere italijanski izvirnik je lani izšel pri založbi Manifestolibri, je mogoče razumeti kot hibrid nabora zgodovinopisnih študij in sprotnega zgodovinjenja v času koronavirusa. Konkretneje: delo obsega trinajst poglavij, ki jih je mogoče razdeliti v dve skupini; v prvi so zgodovinopisni prispevki, druga predstavlja avtoričin osebni dnevnik, ki zajema pretežno zgodnejši čas koronske krize. Izmenjevanje enih in drugih poglavij ustvarja vtis časovnega prehajanja ter iskanja morebitnih zgodovinskih vzporednic.
Celoten članek je na voljo le naročnikom.
Vsebine, vredne vašega časa, za ceno ene kave na teden.
NAROČITEObstoječi naročnik?Prijavite se
Komentarji