Galerija
Neomejen dostop | že od 9,99€
»Zadnjo kolumno, ki jo je za ta najpomembnejši španski časopis napisal še pred smrtno boleznijo v začetku poletja, je posvetil prevajalskemu delu, ki ga je nadvse spoštoval. Tudi sam je bil zelo cenjen prevajalec, predvsem iz angleščine, tudi večkrat nagrajen; izjemni so njegovi prevodi Tristram Shandy Laurencea Sterna, proznih del Williama Faulknerja ali Vladimirja Nabokova,« poudarja Branka Kalenić Ramšak, profesorica španske in hispanoameriške književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani.
Celoten članek je na voljo le naročnikom.
Vsebine, vredne vašega časa, za ceno ene kave na teden.
NAROČITEObstoječi naročnik?Prijavite se
Komentarji