Dober dan!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
PREMIUM   D+   |   Knjiga

Baročna sočnost neapeljskih jezikavk

Prva evropska zbirka pravljic je duhovita in ostra kritika družbe 17. stoletja.
Posthumno sta v neapeljskem narečju pod psevdonimom Gian Alesio Abbattutis izšli še dve Basilovi deli. Ilustracija: Damijan Stepančič
Posthumno sta v neapeljskem narečju pod psevdonimom Gian Alesio Abbattutis izšli še dve Basilovi deli. Ilustracija: Damijan Stepančič
13. 12. 2022 | 05:00
10:59

V nadaljevanju preberite:

Znotraj okvirne zgodbe o noseči služkinji, željni zgodb, ki jo naposled razkrinkajo kot prevarantko, se vsak dan oziroma vsaka pripoved konča z naukom, z (ljudsko) modrostjo. Preden besedo prevzame naslednja pripovedovalka, njena predhodnica poda komentar o tem, kar je povedala, vsak dan pa zaključi ekloga dveh služabnikov, spisana v verzih. Motive za knjigo, ki velja za prvo evropsko zbirko literarnih pravljic, je Basile nabiral v Neaplju ter potovanjih po Italiji in Sredozemlju. Kot dodaja Ana Duša, so krožile med ljudmi, ni pa točno znano, kdo jih je pripovedoval ali kako so prišle do njega. Družba je bila tedaj zelo razslojena, zapisoval jih je s položaja izobraženca in dvorjana – a od spodaj navzgor in ne obratno; če je bilo prehajanje med sloji nemogoče, je v Zgodbi zgodb mogoče. Še več, pravzaprav skoraj nič ni nemogoče.

Celoten članek je na voljo le naročnikom.

Berite Delo 3 mesece za ceno enega.

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Komentarji

VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine