Sodišče EU išče pravnike lingviste (m/ž) za slovenski jezik za nadomeščanje začasnih odsotnosti osebja prevajalskega oddelka za slovenski jezik (sodelavcev na porodniškem ali starševskem dopustu).
Naloga pravnika lingvista na jezikovnem oddelku je prevajanje pravnih besedil v slovenščino.
Kandidati morajo za izpolnitev te zahtevne naloge poleg splošnih pogojev, ki veljajo za vse institucije EU, izpolnjevati tudi
zahteve:
• imeti diplomo slovenske pravne fakultete (naziv: univerzitetni diplomirani pravnik oz. diplomirani pravnik in magister prava),
• odlično obvladati slovenščino,
• temeljito obvladati vsaj dva od naslednjih jezikov: francoščina, nemščina, italijanščina, španščina, angleščina, poljščina,
• se zanimati za pravno prevajanje,
• nujno biti sposobni prevajati iz francoščine, ki je notranji delovni jezik Sodišča EU.
Na ta razpis se lahko prijavijo tudi diplomirani pravniki, ki bodo na slovenski pravni fakulteti magistrirali najpozneje 30. septembra 2019.
Izbira se opravi s pisnim preizkusom in razgovorom. Preizkus je prevajanje pravnega besedila iz francoščine in še enega izmed naslednjih jezikov: nemščina, italijanščina, španščina, angleščina ali poljščina v slovenščino z uporabo slovarja.
Kraj zaposlitve: sedež Sodišča Evropske unije v Luksemburgu.
Prijava mora vsebovati: Curriculum vitae v obliki Europass in spremni dopis, ki morata biti v slovenščini in francoščini ali angleščini, ter dokazilo o zahtevani pravni izobrazbi v slovenščini.
Zainteresirani kandidati se lahko prijavijo na portalu EU CV Online na tej povezavi: https://curia.europa.eu/apply do 25. marca 2019.