Pozdravljeni!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
Svet so ljudje

George Saunders sovraži družbena omrežja

Bookerjev nagrajenec George Saunders predstavlja novo knjigo.
Ameriški pisatelj George Saunders velja za sodobnega klasika. Na fotografiji je na podelitvi nagrade booker za roman&nbsp;<em>Lincoln in the Bardo</em>. FOTO: Reuters
Ameriški pisatelj George Saunders velja za sodobnega klasika. Na fotografiji je na podelitvi nagrade booker za roman&nbsp;<em>Lincoln in the Bardo</em>. FOTO: Reuters
I.Š.
13. 1. 2021 | 13:00
13. 1. 2021 | 13:32
2:02
Dvainšestdesetletni ameriški pisatelj in esejist George Saunders je mojster kratkih zgodb. Leta 2017 je prejel prestižno nagrado booker za roman Lincoln in the Bardo, ki ga je žirija med drugim označila za »povsem izvirnega« in »globoko ganljivega«.

Pred kratkim je izdal novo knjigo s poetičnim naslovom A Swim in a Pond in the Rain (Plavanje v ribniku v dežju), ki je navdihnjena z njegovim delom; na univerzi Syracuse namreč že dvajset let predava o kratkih zgodbah ruskih pisateljev. V knjigi se osredotoča na dela največjih mojstrov tega žanra: Gogolja, Tolstoja, Čehova in Turgenjeva.

A to ni le knjiga o pisanju, ampak tudi o tem, kako živeti. Saunders je budist in verjame, da lahko ljudje ustvarjamo in spreminjamo svet s svojo zavestjo, zato so zgodbe in literatura nasploh zanj kot nekakšen laboratorij, ki nam pomaga prepoznati naše navade in želje. Prav tako se mu zdi branje knjig upanje v človeštvo in ljudi.

Sovraži družbena omrežja, pravi, da uničujejo empatijo in so zastrupila medčloveške odnose. »Mislim, da nas ubijajo.« To, kar se dogaja v ZDA, ga navdaja s strahom. Ima nekaj sorodnikov in znancev, ki so Trumpovi privrženci, in ko se pogovarja z njimi, opazi, da jih vodijo le čustva, da jih argumenti in razum ne zanimajo. Zdi se mu, da se je njegova država razdelila in da so ljudje že v strelskih jarkih, pripravljeni na vojno.

V intervjuju za Guardian je povedal, da si želi napisati velik tolstojanski roman, ki bo opisoval več generacij. Včasih, ko ponoči hodi po mestu in opazuje razsvetljena okna, razmišlja, koliko življenj je skritih v teh hišah. »Rad bi pisal o vseh teh življenjih v enem romanu.« V slovenščino je prevedena zbirka njegovih kratkih zgodb Deseti december.

Hvala, ker berete Delo že 65 let.

Vsebine, vredne vašega časa, za ceno ene kave na teden.

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Komentarji

VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine