![Mateja Gaber je lektorica za nemški jezik na Filozofski fakulteti UL; doktorirala je iz srednjeveške književnosti, ki je tudi sicer predmet njenega raziskovalnega dela. FOTO: Marijo Županov](https://www.delo.si/media/images/20230912/1520358.width-660.jpg?rev=2)
Galerija
Neomejen dostop | že od 9,99€
Dela minezengerjev, ustvarjalcev nemške srednjeveške ljubezenske lirike, so v slovenskem jeziku skoraj neznana – pred osmimi stoletji so jih z vplivi truverske in trubadurske tradicije prepevali na dvorih ter izražali neizpolnjeno ljubezen in opevali damo.
Na današnjem koncertu Sem vzgajala sokola v Mestnem muzeju Ljubljana bo petnajst izbranih pesmi prvič zaživelo v slovenščini. Iz srednjevisoke nemščine jih je prevedla Mateja Gaber, uglasbila sta jih Jani Kovačič in Aldo Kumar, delno izhajajoč iz srednjeveških skladb.
Celoten članek je na voljo le naročnikom.
Berite Delo 3 mesece za ceno enega.
NAROČITEObstoječi naročnik?Prijavite se
Komentarji