Pisateljica iz Omana si bo nagrado 50.000 britanskih funtov razdelila s prevajalko Marilyn Booth.
Galerija
Jokha Alharthi je prva literatinja iz Omana, katere dela so prevedli v angleščino. Doslej je objavila že več romanov, zbirk kratke proze in del za otroke. FOTO: jokha.com
Mednarodna literarna nagrada booker, ki jo v Veliki Britaniji namenjajo prevodom, je prvič pripadla literatu iz arabskega sveta. Pravzaprav literatinji, Jokhi Alharthi, katere roman Celestial Bodies (Nebesna telesa) je prepričal žirijo najprestižnejše britanske literarne nagrade. Kot njegovo osrednjo temo izpostavljajo spremembe v postkolonialnem Omanu.
Vsoto 50.000 britanskih funtov, kolikor prinaša mednarodni booker, si bo Alharthijeva razdelila s sonagrajenko, prevajalko Marilyn Booth. 40-letna pisateljica je tudi prva literatinja iz Omana, katere dela so prevedli v angleščino. Doslej je objavila že več romanov, zbirk kratke proze ali del za otroke.
Tokratno bookerjevo žirijo je vodila zgodovinarka in prav tako pisateljica Bettany Hughes, ki je nagrajeni roman označila za čtivo, ki v enaki meri osvoji razum in srce. V njem se različni glasovi in potek časa prepletajo, kar lepo podpira tempo romana. Njegova občutljiva umetnost bralca vpelje v bogato zamišljeno skupnost, ki se odpira, da bi se lotila globokih vprašanj časa, smrtnosti in vznemirjajočih vidikov naše skupne zgodovine.
V finalu za nagrado šest nominirancev
Ob nagrajeni Alharthijevi so bili med letošnjimi finalisti za nagrado – med petimi pisateljicami in enem samem pisatelju – še Olga Tokarczuk, ki je mednarodnega bookerja z romanom Beguni osvojila že lani, bila pa je tudi nagrajenka slovenske Vilenice, Annie Ernaux, Marion Poschmann, Alia Trabucco Zeran in Juan Gabriel Vasquez, ki so v ponedeljek zvečer s prevajalci na posebnem dogodku v londonskem centru Southbank predstavili vsa nominirana dela.
Kot je znano, poleg mednarodne nagrade booker, ki je relativno mlada, saj so jo prvič podelili leta 2005, obstaja še tradicionalna nagrada booker, ki pa jo podeljujejo proznim delom, izvirno izdanim v angleščini in tudi objavljenim v Veliki Britaniji.
Podeljujejo jo že od leta 1969, letos bo praznovala pol stoletja obstoja.
Hvala, ker berete Delo že 65 let.
Vsebine, vredne vašega časa, za ceno ene kave na teden.
NAROČITE Obstoječi naročnik?Prijavite se
Komentarji