![Eseji so Branka Madžareviča nagovorili z zavezanostjo neolepšani resnici. FOTO: Blaž Samec](https://www.delo.si/media/images/20240127/1632053.width-660.jpg?rev=1)
Neomejen dostop | že od 9,99€
»Kar se tiče najintimnejših reči, ki jih imam v mislih, pošljem najzvestejše prijatelje v knjigarno,« v enem od esejev zapiše začetnik te literarne zvrsti, francoski renesančnik Michel de Montaigne (1533–1592), pravnik plemiškega rodu, ki se je odločil uživati samoto v stolpu svojega gradu, preurejenem v knjižnico, in pisati; pisati o tem, kar mu je bilo najbolj znano: o sebi, o človeški naravi. Tako ljube mu knjižnice in knjigarne so zdaj bogatejše za integralni prevod več kot tisočstranskega dela v treh knjigah. Izšlo je pri založbi Beletrina, kar petindvajset let se mu je posvečal prevajalec Branko Madžarevič.
Celoten članek je na voljo le naročnikom.
Berite Delo 3 mesece za ceno enega.
NAROČITEObstoječi naročnik?Prijavite se
Komentarji