Dobro jutro!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
Zanimivosti

Komisarka

V tiskani in spletni izdaji Dela skupaj z ZRC SAZU soustvarjamo besede tedna. Ta teden smo izbrali besedo komisarka.
FOTO: Delo
FOTO: Delo
Dr. Alenka Jelovšek
15. 9. 2024 | 12:00
2:34

Feminativ komisarka ima v slovenščini – pričakovano – precej krajšo zgodovino kot njegova moškospolska podstava komisar. Ta je izpričan že pri Trubarju (1562), kjer označuje posebne cesarske odposlance na zasedanjih državnih stanov.

Še širšo rabo izraza komisar najdemo v Hipolitovem slovarju (1711–1712), kjer označuje v prvi vrsti sodnika, ki ga višja instanca pošlje razsojat v neki zadevi, zlasti v primerih glede povrnitve škode, pa tudi »nabiralca« vojakov – pomen, ki je pred tem izpričan že v Kastelec-Vorenčevem slovarju (1680–1710).

Prekmurski knjižni jezik je v 19. stoletju za komisarja poznal enak pomen kot Trubar, »kraljevi odposlanec«, Pleteršnikov slovar konec 19. stoletja pa je njegov status znižal v »neko vrsto uradnika«.

Ženska oblika komisarka se je nasprotno v virih pojavila šele konec 19. stoletja, glede na izpričane pomene komisarja in zgodovinske okoliščine pričakovano, čeprav lahko (vsaj pod vplivom slavne Dumasove Milady) domnevamo, da so tudi v preteklih stoletjih ženske opravljale različna poslanstva po nalogu vladarjev … le da so bila ta bolj neformalnega, prikritega značaja.

Tudi konec 19. stoletja je izraz komisarka označeval le »komisarjevo ženo« in šele s Slovarjem slovenskega knjižnega jezika v drugi polovici 20. stoletja postal pravi ženskospolski vzporednik komisarju. Ima pa komisarka prednost pred nekaterimi drugimi novejšimi feminativi za poklice, kot sta na primer matematičarka/matematikarica in dekanka/dekanja/dekanica, in sicer, da se skozi svojo nekaj več kot stoletno zgodovino pojavlja skoraj izključno v tej obliki, s pripono -ka.

Tako je bila slovenskim odločevalcem ob izbiri slovenskega predstavnika oziroma predstavnice v evropski komisiji prihranjena vsaj jezikovna dilema, kako to funkcijo pravilno poimenovati.

Rubrika nastaja v sodelovanju z ZRC SAZU (Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša), avtorica: dr. Alenka Jelovšek.

Sorodni članki

Hvala, ker berete Delo.

Dejstva niso stvar okusa. So stvar izbire. Izberite Delo za samo 14,99 EUR na mesec!

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Komentarji

VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine