Dobro jutro!

Hitre povezave
Moje naročnineNaročila
Oder

Škodo za celjski teater bodo še ugotavljali

Boris Kobal je za delo dobil 13.000 evrov avtorskega honorarja, zastopniki pravega avtorja pa so zahtevali 3063,40 evra.
Črna komedija <em>Profesionalci espe </em>oziroma Boris Kobal, ki se je pod njo podpisal, čeprav je bil v bistvu le avtor prevoda, je SLG Celje naredila tudi nekaj škode. Višino bodo še izračunali. FOTO: Jaka Babnik
Črna komedija <em>Profesionalci espe </em>oziroma Boris Kobal, ki se je pod njo podpisal, čeprav je bil v bistvu le avtor prevoda, je SLG Celje naredila tudi nekaj škode. Višino bodo še izračunali. FOTO: Jaka Babnik
Špela Kuralt, Tina Lešničar
18. 1. 2019 | 19:00
18. 1. 2019 | 19:56
5:28
Celje, Ljubljana – SLG Celje bo organom pregona naznanilo sum storitve kaznivega dejanja kršitve materialnih avtorskih pravic zaradi dela Borisa Kobala Profesionalci espe, za katerega se je izkazalo, da je prevod dela italijanskega dramatika Alda Nicolaja. Zahtevali bodo vračilo 13.000 evrov avtorskega honorarja, dodatno pa še izračunali škodo, ki jim je nastala, ker predstave ne bodo več igrali. Kobal se je hotel srečati z igralci in vodstvom SLG Celje, vendar tega v Celju niso želeli.

Kdo je vodstvo SLG Celje, ki ga vodi upravnica in umetniška vodja Tina Kosi, opozoril, da je njihova nova komedija prevod dela Alda Nicolaja La prova generale, Kosijeva ne želi razkriti. Verjetno je to nekdo, ki je dobro seznanjen z italijansko dramatiko in si je po ogledu Profesionalcev espe v Celju morda ogledal tudi predstavo ljubiteljskega Beneškega gledališča 6. januarja v gledališču Ristori v Čedadu. Takrat so uprizorili to isto Nicolajevo delo v priredbi Andriana Gariupa z naslovom Glauna vaja, kot poroča spletni Novi Matajur, tednik Slovencev Videnske pokrajine.

Predstava ljubiteljskega Beneškega gledališča, ki so delo Alda Nicolaja La prova generale uprizorili s poslovenjenim naslovom Glauna vaja 6. januarja letos. FOTO: Novi Matajur
Predstava ljubiteljskega Beneškega gledališča, ki so delo Alda Nicolaja La prova generale uprizorili s poslovenjenim naslovom Glauna vaja 6. januarja letos. FOTO: Novi Matajur




V SLG Celje so se po samoprijavi pri zastopnikih avtorskih pravic Alda Nicolaja v Italiji dogovorili za sedemodstotne tantieme za do zdaj odigrane predstave. Plačali bodo 3063,40 evra, igre pa ne smejo več igrati. Prav zato je škoda večja, natančno višino bodo še izračunali in sredstva zahtevali od Kobala. Poleg avtorskega honorarja gre za še 15 že prodanih predstav, ki so jih odpovedali, in za predstave, ki bi jih še lahko odigrali, gostujoča predstava prinese okoli 3000 evrov. V zadnjih desetih letih so imele komedije SLG Celje povprečno 45 ponovitev, SLG Celje pa zaradi tega tudi ne bo imelo svoje predstave na domačem odru na festivalu Dnevi komedije.
 

Poštenost je moralna zaveza avtorja

Tina Kosi na današnji novinarski konferenci v celjskem gledališču. FOTO: Špela Kuralt/Delo
Tina Kosi na današnji novinarski konferenci v celjskem gledališču. FOTO: Špela Kuralt/Delo

Kobal se teatru ni opravičil, pogovarjati z njim pa se v gledališču niso hoteli. Kot je povzela Kosijeva, so Kobalu odgovorili:  
»Neupravičena uporaba avtorskega dela in kršitev avtorskih in sorodnih pravic sta namreč kaznivi dejanji in lahko ob določenih pogojih kazensko odgovarjamo tudi mi. Predstavo smo umaknili s sporeda, glede nadaljnjih korakov pa se bomo odločili po ureditvi avtorskih razmerij. Zato v tem trenutku ne vidimo potrebe za sestanek z vami.«
 
Kosijeva je zavrnila očitke, da bi morali v gledališču poznati vsaj dela sosednjih dežel, saj da je to nemogoče: »Aldo Nicolaj je napisal 125 dramskih tekstov. Samo v Italiji je verjetno na stotine avtorjev.« Kosijevo je podprl minister za kulturo Dejan Prešiček: »Ni naloga gledališča ali direktorice, da preverja, ali gre res za izvirno avtorsko delo. To je moralna zaveza avtorja. Ne le v umetnosti.«

Na vprašanje Dela ali kot minister morda pozna vzvode, ki bi na sistemski ravni preprečili podobna dejanja, da se vendarle ne bi zanašali le na moralni imperativ posameznika, je odvrnil, da je avtorsko pravo zelo širok pojem in bi bilo preverjanje avtorstva vseh umetniških del zelo težko delo. »Pri diplomskih nalogah poznamo sistem, po katerem preverjamo, ali gre za avtorsko delo ali ne, pri umetniških tekstih pa je to zelo težko zaradi raznolikosti jezikov. Če sem iskren, ne bi želel živeti v državi, kjer bi represivni organi nadzorovali prav vsak zapis in bi živeli v nezaupanju. Da bi v vsakega avtorja takoj podvomili ali je res napisal
Režžiser in igralec Boris Kobal se ni opravičil, v Celju se z njim niso hoteli pogovarjati, Kobal pa se noče pogovarjati z ministrom in novinarji. FOTO: Mavric Pivk/Delo
Režžiser in igralec Boris Kobal se ni opravičil, v Celju se z njim niso hoteli pogovarjati, Kobal pa se noče pogovarjati z ministrom in novinarji. FOTO: Mavric Pivk/Delo
to delo ali ne, iskali podobne tekste iz tujine in raziskovali, kje je avtor potoval, da bi vedeli, kje iskati ... To je moralna zaveza vsakega avtorja, tisti, ki se tega ne držijo se bodo sami diskvalificirali iz skupnosti, v kateri živimo. Ravno ta primer, ki ga spremljamo v SLG Celje, je dober primer. Zgodila se je goljufija, dvoma o tem ni, odgovorni so to ugotovili sicer nekoliko kasneje, in pravilno odreagirali. Avtor je dobil nadomestilo, delo ne bo več izvajano, naš sistem pregona bo opravil vse, da bo ugotovil, kaj se je zgodilo in zahteval vračilo že izplačanega honorarja za to delo. Ravno ta situacija kaže na to, da sistem deluje.«

Minister Prešiček je Borisa Kobala že pred dnevi pozval, naj situacijo pojasni, ta pa mu je pisno odgovoril, da trenutno ne ministrstvu ne medijem ne daje izjav.

Hvala, ker berete Delo že 65 let.

Vsebine, vredne vašega časa, za ceno ene kave na teden.

NAROČITE  

Obstoječi naročnik?Prijavite se

Komentarji

VEČ NOVIC
Predstavitvene vsebine